- อย่าไปอินPosted 3 days ago
- ปีดับคนดังPosted 4 days ago
- เรื่องยังไม่จบPosted 5 days ago
- ต้องช่วยผู้หญิงขึ้นจากขุมนรกPosted 6 days ago
- คนดีสยบทุกอย่างได้Posted 7 days ago
- จัดการได้ก็ทำเถอะPosted 1 week ago
- ชวนทำบุญครั้งสุดท้ายPosted 1 week ago
- อย่าไปซ้ำเติมPosted 2 weeks ago
- คงมีโอกาสดีได้นะPosted 2 weeks ago
- ช่วยสร้างบรรยากาศชื่นมื่นPosted 2 weeks ago
“บิ๊กตู่”โชว์สกิลภาษาอังกฤษถึงนายกฯสิงคโปร์
กลายเป็นเรื่องขบขันเมื่อ พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี ได้พูดเปิดงานเป็นภาษาอังกฤษในการประชุมอาเซียนซัมมิต ครั้งที่ 34 ซึ่งจัดขึ้นที่กรุงเทพมหานคร ระหว่างวันที่ 22-23 มิถุนายนที่ผ่านมา แต่เป็นการพูดแบบผิดๆ ขณะที่สื่อต่างชาติบอกเป็นเสียงเดียวกันว่า ฟังการแถลงของ พล.อ.ประยุทธ์ไม่รู้เรื่อง เนื่องจากพูดภาษาไทยในการประชุมสุดยอดผู้นำ โดยในห้องผู้สื่อข่าวไม่มีอุปกรณ์แปลภาษาแต่อย่างใด
ล่าสุดเมื่อวันที่ 25 มิถุนายน ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ช่วงเวลาประมาณ 19.44 น. วันที่ 24 มิถุนายน พล.อ.ประยุทธ์ได้โพสต์ข้อความผ่านเพจเฟซบุ๊คเป็นภาษาอังกฤษถึงนายลี เซียนลุง นายกรัฐมนตรีสิงคโปร์ว่า “Thank you for your kind words Lee Hsien Loong. It was a pleasure and an honour to welcome and meet you at #ASEANsummit. Thank you for sharing your insights and ideas during our meeting. I’m looking forward to seeing you again at G20 Summit in Osaka.”
ทั้งนี้ แปลความเป็นภาษาไทยได้ว่า “ขอบคุณสำหรับคำชื่นชม ลี เซียนลุง ผมรู้สึกยินดี เป็นเกียรติที่ได้พบและต้อนรับคุณที่การประชุมสุดยอดอาเซียน ขอบคุณที่แบ่งปันความเข้าใจอันลึกซึ้งและความคิดต่างๆระหว่างการพบปะของเรา ผมเฝ้ารอที่จะได้พบคุณอีกครั้งในการประชุม G20 ที่โอซากา”
You must be logged in to post a comment Login