- ตั้งสติให้ดี “โลกนี้ มีเกิด มีตาย”Posted 2 months ago
- อย่าหาเรื่องอยู่ร้อน นอนทุกข์Posted 2 months ago
- โลกธรรมPosted 2 months ago
- อนุโมทนา คนพิการสู้ชีวิตPosted 2 months ago
- สลายความเกลียดชังPosted 2 months ago
- สู้ดีกว่าลาโลกPosted 2 months ago
- ใช้คาถาพระพยอมบ้างPosted 2 months ago
- เสียงชื่นชมดีกว่าเขาด่าPosted 2 months ago
- ต้องใช้ยาแรงกับคนขายชาติPosted 2 months ago
- บทเรียนผู้เห็นกงจักรเป็นดอกบัวPosted 2 months ago
“บิ๊กตู่”โชว์สกิลภาษาอังกฤษถึงนายกฯสิงคโปร์

กลายเป็นเรื่องขบขันเมื่อ พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี ได้พูดเปิดงานเป็นภาษาอังกฤษในการประชุมอาเซียนซัมมิต ครั้งที่ 34 ซึ่งจัดขึ้นที่กรุงเทพมหานคร ระหว่างวันที่ 22-23 มิถุนายนที่ผ่านมา แต่เป็นการพูดแบบผิดๆ ขณะที่สื่อต่างชาติบอกเป็นเสียงเดียวกันว่า ฟังการแถลงของ พล.อ.ประยุทธ์ไม่รู้เรื่อง เนื่องจากพูดภาษาไทยในการประชุมสุดยอดผู้นำ โดยในห้องผู้สื่อข่าวไม่มีอุปกรณ์แปลภาษาแต่อย่างใด
ล่าสุดเมื่อวันที่ 25 มิถุนายน ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ช่วงเวลาประมาณ 19.44 น. วันที่ 24 มิถุนายน พล.อ.ประยุทธ์ได้โพสต์ข้อความผ่านเพจเฟซบุ๊คเป็นภาษาอังกฤษถึงนายลี เซียนลุง นายกรัฐมนตรีสิงคโปร์ว่า “Thank you for your kind words Lee Hsien Loong. It was a pleasure and an honour to welcome and meet you at #ASEANsummit. Thank you for sharing your insights and ideas during our meeting. I’m looking forward to seeing you again at G20 Summit in Osaka.”
ทั้งนี้ แปลความเป็นภาษาไทยได้ว่า “ขอบคุณสำหรับคำชื่นชม ลี เซียนลุง ผมรู้สึกยินดี เป็นเกียรติที่ได้พบและต้อนรับคุณที่การประชุมสุดยอดอาเซียน ขอบคุณที่แบ่งปันความเข้าใจอันลึกซึ้งและความคิดต่างๆระหว่างการพบปะของเรา ผมเฝ้ารอที่จะได้พบคุณอีกครั้งในการประชุม G20 ที่โอซากา”
You must be logged in to post a comment Login