- ปากท้อง-ยานรกหนักสุดในชีวิตPosted 9 hours ago
- ขอให้ชีวิตอยู่ได้ทุกสถานการณ์Posted 1 day ago
- กันไว้ดีกว่าแก้Posted 2 days ago
- ให้รางวัลทางศีลธรรมบ้างPosted 3 days ago
- เลิกเป็นทาสยาเสพติดPosted 4 days ago
- ต้องรู้ทันแก็งค์คอลเซ็นเตอร์Posted 1 week ago
- อวิชชาบังตาPosted 1 week ago
- รักษาราชประเพณีPosted 1 week ago
- สำนึกผิด โอกาสเป็นบัณฑิตได้Posted 1 week ago
- ระวังฟืนไฟให้ดีPosted 2 weeks ago
คัมภีร์ศาสนาของโลก
คอลัมน์ : สันติธรรม
ผู้เขียน : บรรจง บินกาซัน
(โลกวันนี้รายวัน ประจำวันที่ 24 ม.ค. 67)
โลกนี้มีศาสนามาตั้งแต่ดึกดำบรรพ์และทุกศาสนาจะมีคัมภีร์ของตัวเองเป็นแหล่งอ้างอิง คัมภีร์ทางศาสนาที่เก่าแก่ที่สุดในโลกและยังมีหลักฐานให้เห็นก็คือคัมภีร์พระเวทที่ใช้ภาษาสันสกฤตโบราณในการบันทึก ไม่พบหลักฐานว่าใครเป็นผู้เขียนคัมภีร์พระเวท แต่คัมภีร์พระเวทเป็น “ศรุติ” หรือสิ่งที่ได้ยินได้ฟังมา ปัจจุบัน คัมภีร์พระเวทได้ถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้ว
คัมภีร์โตราห์คือกฎหมายที่พระเจ้าประทานแก่โมเสสเพื่อนำมาใช้ปกครองพวกลูกหลานอิสราเอลขณะที่เร่ร่อนอยู่ในทะเลทราย เนื่องจากพวกลูกหลานอิสราเอลพูดภาษาฮิบรู คัมภีร์โตราห์จึงถูกบันทึกเป็นภาษาฮิบรู หลังสมัยโมเสส คัมภีร์โตราห์ได้รับความเสียหายเพราะพวกลูกหลานอิสราเอลถูกกลุ่มชนต่างๆรุกรานข่มเหง จึงมีผู้พยายามรวบรวมคำสอนของโมเสสจากผู้อาวุโสที่จดจำได้ เนื้อหาของคัมภีร์โตราห์จึงเพิ่มขึ้นไปจากเดิม ปัจจุบัน ต้นฉบับคัมภีร์โตราห์ในภาษาฮิบรูของโมเสสไม่มีให้เห็นอีกแล้ว
เมื่อเดวิดรวบรวมลูกหลานอิสราเอลเป็นปึกแผ่นและสร้างอาณาจักรอิสราเอลขึ้นมาหลังสมัยโมเสส พระเจ้าได้ประทานคัมภีร์มาเป็นกฎหมายให้เดวิดใช้ปกครองพวกลูกหลานอิสราเอลเป็นภาษาฮิบรูอีก ในคัมภีร์กุรอานเรียกคัมภีร์ที่ถูกประทานแก่เดวิดว่า “ษะบูรฺ” หรือ Psalm ในภาษาอังกฤษ คัมภีร์สองเล่มดังกล่าวนี้ถูกรวมอยู่ในพันธสัญญาเดิมของคัมภีร์ไบเบิล
เมื่ออาณาจักรอิสราเอลล่มสลายหลังสมัยกษัตริย์โซโลมอนบุตรของกษัตริย์เดวิด พวกลูกหลานอิสราเอลก็ถูกชนชาติต่างๆรุกรานขับไล่อีก วิหารที่กรุงเยรูซาเล็มถูกทำลาย สมบัติทางศาสนาซึ่งรวมทั้งคัมภีร์จึงถูกทำลายไปด้วย แม้จะมีคนพยายามรวบรวมคำสอนที่มีอยู่ในคัมภีร์ก่อนหน้านี้ แต่ก็มีการเพิ่มเติมเรื่องราวต่างๆเข้าไป
ด้วยเหตุดังกล่าว พระเจ้าจึงประทานคัมภีร์แก่เยซัส(หรือพระเยซู)ในภาษาอาราเมอิกเพื่อให้ท่านมายืนยันธรรมบัญญัติเดิมที่พระเจ้าประทานมาก่อนหน้านี้ คัมภีร์ที่พระเจ้าประทานแก่เยซัสถูกเรียกในภาษาอาหรับว่า “อินญีล” ซึ่งต้นฉบับภาษาอาราเมอิกที่พระเจ้าประทานแก่เยซัสนั้นไม่มีอีกแล้ว หลังสมัยเยซัส คำสอนของท่านได้ถูกสาวกรวบรวมและบันทึกไว้ในรูปของ “พันธสัญญาใหม่” ที่เป็นส่วนหนึ่งของคัมภีร์ไบเบิล
เมื่ออาณาจักรไบแซนตินรับศาสนาคริสต์เป็นศาสนาราชการของอาณาจักร คำสอนในคัมภีร์ไบเบิลได้ถูกแปลเป็นภาษากรีก ภาษาละตินและภาษาอังกฤษตามลำดับ ปัจจุบัน ต้นฉบับคัมภีร์ไบเบิลในภาษาดั้งเดิมของโมเสส เดวิดและเยซัสไม่มีอีกแล้ว
เนื่องจากการรวบรวมที่อาจมีการตัดเสริมติมแต่งและการแปลที่อาจผิดเพี้ยนไปจากความหมายที่แท้จริง ดังนั้น พระเจ้าจึงประทานคัมภีร์กุรอานแก่นบีมุฮัมมัดเพื่อยืนยันคำสอนของพระองค์ที่ถูกประทานมาแก่นบีก่อนหน้านี้
เหตุผลที่พระเจ้าประทานคัมภีร์กุรอานเป็นภาษาอาหรับก็เพราะชาวอาหรับมีความทะนงในภาษาของตัวเอง ในเวลานั้น ชาวอาหรับถือว่าพระเจ้าประทานพรสวรรค์ให้แก่ชาวโรมันเพราะชาวโรมันมีนักปราชญ์และนักวิทยาศาสตร์หลายคน ชาวอาหรับถือว่าพระเจ้าประทานพรสวรรค์ให้แก่มือของคนจีน เพราะคนจีนมีชื่อในเรื่องงานฝีมือ เช่น ทอผ้าไหมและทำภาชนะกระเบื้องเคลือบ แต่อาหรับถือว่าพระเจ้าประทานพรสวรรค์ให้แก่ลิ้นของชาวอาหรับ ชาวอาหรับจึงทะนงว่าภาษาอาหรับเป็นภาษาที่ดีที่สุดในโลก บางคนถือว่าใครพูดภาษาอาหรับไม่ได้ คนผู้นั้นเหมือนกับไม่มีลิ้น
ด้วยเหตุนี้ พระเจ้าจึงประทานคัมภีร์กุรอานเป็นภาษาอาหรับและท้าทายชาวอาหรับให้รวมกันแต่งข้อความขึ้นมาสักข้อความที่เหมือนกับคัมภีร์กุรอานซึ่งปัจจุบันยังไม่มีชาวอาหรับคนใดทำได้ นอกจากนี้แล้ว พระเจ้าได้สัญญาว่าพระองค์จะรักษาคัมภีร์กุรอานไว้ให้เหมือนเดิมจนถึงวันสิ้นโลก
ทุกวันนี้ คนมุสลิมทั่วโลกจึงอ่านคัมภีร์กุรอานเหมือนกับที่นบีมุฮัมมัดและสาวกของท่านอ่านเมื่อประมาณ 1,400 ก่อน เพราะคัมภีร์กุรอานไม่เคยถูกสังคายนาหรือเปลี่ยนแปลงตลอดเวลาที่ผ่านมา
You must be logged in to post a comment Login